بررسی فصل هشتم از متن پازند شکند گمانیک وزار
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز
- نویسنده لیلا حیدری منش
- استاد راهنما چنگیز مولایی محمدحسن جلالیان
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
پازند عبارت است از نوشتن متون فارسی میانه به الفبای اوستایی. شکند گمانیک وزار یک متن فلسفی- کلامیست که نسخه پهلوی آن از بین رفته، اما تحریر پازند و ترجمه سنسکریت آن در دست است. بررسی این کتاب مهم زردشتیان که به زبان پهلوی تألیف یافته، ما را با اندیشه های فلسفی و کلامی ایرانیان در زمان ساسانیان آشنا می سازد و از سوی دیگر به لحاظ این که اصل پهلوی کتاب مذکور از بین رفته و تنها گزارش پازند آن در دست است، بررسی این گزارش به لحاظ حصول اطلاعات دقیق در مورد نحوه پازند کردن متون از اهمیت خاصی برخوردار است. این رساله در هفت بخش تنظیم شده است: بخش اول شامل متن پازند است. بخش دوم اختصاص به آوانگاری این متن دارد که به روش هوفمن انجام گرفته است. بخش سوم در بر گیرنده آوانویسی پهلوی به روش مکنزی است. در بخش چهارم برگردان این متن به خط پهلوی انجام گرفته است. بخش پنجم اختصاص به ترجمه متن به فارسی دارد. بخش ششم شامل شرح و توضیح برخی لغات مشکل و نکات دستوری است. بخش هفتم در بر گیرنده دو واژه نامه پازند- پهلوی- فارسی و پهلوی- پازند است؛ که در واژه نامه اول گونه های پازند کلمات مدخل قرار گرفته و در برابر هر مدخل آوانویسی آن به پهلوی آمده و سپس به ذکر معنی فارسی آن پرداخته شده است. این واژه نامه بسامدیست؛ یعنی در مقابل هر واژه بندی که لغات در آن به کار رفته اند، ذکر شده است؛ و در واژه نامه دوم گونه های پهلوی مدخل قرار گرفته اند و در مقابل هر کدام صورت پازند آن ذکر شده است.
منابع مشابه
متن های ضد مانوی (فارسی میانه زردشتی)
دین مانوی در زمان ساسانیان، که در ایران حکومتی دینی برپا کرده بودند، گسترش یافت. امّا بزرگان دین زردشتی، که حکومت پادشاهان ساسانی را نیز تحت تأثیر خود قرار داده بودند، با این دین سر به مخالفت برداشتند و سرانجام مانی را محاکمه و اعدام کردند و دینش را از ایران برانداختند. این مخالفت ها و ضدیّت ها در پاره ای از متن های پهلوی و پازند، ازجمله متن پازند شکند گمانیک، کتیبه های کردیر و متن پهلوی دینکرد س...
متن کاملبررسی متن پازند مینوی خرد و مقایسه آن با تحریر پهلوی
در پژوهش حاضر متن پازند مینوی خرد با تحریر پهلوی آن مقایسه شده است. با بررسی های به عمل آمده، این نتیجه به دست می آید که پازند تنها یک شیوه آوانویسی سنتی بوده و برای سهولت در قرائت واژگان پهلوی از آن استفاده می شده است. به عبارت دیگر پازند نمی تواند زبان مستقلی باشد زیرا چنان که می دانیم عوامل سه گانه ای وجود دارند که سازنده پیکره یک زبان هستند این عوامل عبارتند از: صرف، نحو و نظام آوایی؛ و از ...
15 صفحه اولمفهوم خِرد در پازند مینوی خِرد
متنهای پازند از جمله آثار به جای مانده از دورهی میانهی زبان فارسی است. پازند همان آوانویسی متن پهلوی به الفبای اوستایی است. متن «پازند مینوی خِرد» از اندرزنامههای دورهی میانه است که متن پهلوی آن در ایران موجود بوده است. این کتاب شامل 62 پرسش و پاسخ است که بین دانا و مینوی خِرد مطرح میشود. واژه ی خِرد که در مفهوم«خواستن، تدبیر، هدف، پند، هوش، فهم و عقل» بکار رفته است در متن مینوی خِرد در مفهوم...
متن کاملآفرین پیمان پهلوان یا پیمان کد خدایی
«آفرین پیمان کد خدایی» نام متنی است که در شمار اسناد ازدواج بازمانده از دوران کهن ایران بویژه فرهنگ مزدایی قرار دارد. تا جایی که نگارنده اطلاع دارد در مجموع به جز متون کوتاه که نمی توان مسائل ازدواج را در آنها به دقت بررسی کرد، سه متن بلند بعنوان اسناد ازدواج نمونه، از فرهنگ مزدایی و کهن ایران در دست است که به شرح زیر عبارتند از: نخست «درباره پیمان کدخدایی» تنها با تحریر پهلوی، دیگر، نکاح از رو...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023